i may not be your cup of tea but i’m your 10th shot of tequila
Darling, all night
I have been flickering, off, on, off, on.
In Norwegian, you don’t refer to your romantic partner as a “boyfriend” or “girlfriend”. You say “kjæreste”, which is gender neutral and literally translates to “the dearest”.
and in swedish you refer to your boyfriend/girlfriend by saying ”älskling” which translates into ”my beloved one”
And in Finnish we say “mulkvisti” which means “one I don’t hate as much as the others”
*squints at finland*